mercoledì 16 settembre 2015

UN AUTORE DI PRESTIGIO ENTRA IN ARCOLAIO. e' GIOVANNI NADIANI CON IL SUO ULTIMO LAVORO INTITOLATO "ANMARCURD", IN DIALETTO ROMAGNOLO. COLLANA "L'ALTRA LINGUA". PREFAZIONE DI ALBERTO BERTONI.




GIOVANNI NADIANI E' UN AUTORE CHE HA FATTO DEL DIALETTO ROMAGNOLO UN FERTILE LABORATORIO DI RICERCA LINGUISTICA NEL QUALE UNISCE ALLE FORME ESPRESSIVE TRADIZIONALI DEL VERNACOLO UNA FELICISSIMA VENA, SE COSI' SI PUO' DIRE, DI LINGUAGGIO DIALETTALE UNITO A SOLUZIONI INEDITE, LA' DOVE L'AUTORE ABBASSA IL SUO DIRE (DELLA VITA QUOTIDIANA) E LO MESCOLA CON LA VOCAZIONE PIU' LIRICA, TIPICA DEI VECCHI AUTORI ROMAGNOLI.
INSIEME A NEVIO SPADONI E' L'INTERPRETE PIU' RAGGUARDEVOLE DELLA GENERAZIONE NATA NEGLI ANNI CINQUANTA. TRA LE SUE OPERE PRINCIPALI, RICORDIAMO "e' sech" (LA SICCITA'), DEL 1989, "TIR" (1994) E "GUARDARAIL" (2012). E' ANCHE AUTORE DI PROSE BREVI E TRADUTTORE ATTIVISSIMO. SCRIVE PURE PER IL TEATRO E IL CABARET. 


Alcune poesie:

aNmarcurd


incù a e’ mònd
pr aiutêr i vec
(ëi pu di vec chi ch’al sa?)
insimunì insabé
ch’i n’s’arcôrda piò gnît
ch’j à l’alzheimer
i specialesta j adrôva
dla mùsica Mozart Casadei Verdi
mo nench di fët dal puisei
pr avdé se i vec
sintènd cal parôl
j è bon d’arcurdês chijcvël
de’ su mònd dla su stôria...

sta terapia ultimativa
i la ciâma Alzpoetry

a voi pröpi savé me
cvel ch’j adruvarà par nó
i dutur malé d’alzpoetry
cum ch’i farà a druvê
cvel ch’a j aven scret nó
che za adës inson
l’è piò bon d’scòrar
d’lèzar sta lèngua
dsminghêda par fôrza
da tot…

u i sra sól
e’ zet vut
dla nöstra tësta
e                                 
a                                  vaion
in
cla
nebianebianebiabiâncanebianebianebianebiaaaaaa
d’pa
            r
ô
                        l

s
        f
               a
                   t
     i


aNmarcord [non mi ricordo]


oggi al mondo / per aiutare i vecchi / (ma sono vecchi chi lo sa?) / scimuniti distratti / che non si ricordano / più niente / con l’alzheimer / gli specialisti usano / la musica di Mozart Casadei Verdi / ma pure storie / poesie / per vedere se i vecchi / sentendo quelle parole / sono capace  di ricordarsi qualcosa  / del loro mondo della loro storia… // chiamano questa terapia / ultimativa Alzpoetry // voglio proprio sapere io /
cosa useranno per noi / i dottori malati d’alzpoetry / come faranno a usare / ciò  che abbiamo scritto noi / che già ora nessuno / è più capace di parlare / di leggere questa lingua / dimenticata per forza / da tutti… //
ci sarà soltanto / il silenzio vuoto / della nostra testa / e                                    noi / a        zonzo /        in  / quella  /nenbbiabiancanebbianebbianebbiaaaaa
 / di pa /               r / o /            l        / e / s /    f /       a /                          t         t /             e

 

***

Dalla sezione Nó


(NOI)


II


… nó ch’avden e’ mònd
                                                           sól cun i nòstar oc
da s-cen l’è tot cvel ch’a puten fê

nó a n’s’n’adasen brisa
che chj étar i viv e’ mònd
                                                          cun i su oc
e che ló coma nó i sreb a e’ mònd
                                                          par stê un pô in pêz
nench se bèn-ben nó e ló
                                                          a n’i staren mai

u s’amânca sèmpar chijcvël
ch’a n’sen bon d’dìl
e che cvâñd ch’a l’truvaren
                                                          l’éra cvel
ch’a j avegna cabëla avù…


II


… noi che vediamo il mondo / soltanto coi nostri occhi / da uomini è tutto ciò che possiamo fare // noi non ci accorgiamo / che gli altri vivono il mondo / coi loro occhi / e che loro come noi / sarebbero in vita / per stare un po’ in pace / anche se bene bene noi e loro / non staremo mai // ci manca sempre qualcosa / incapaci di dirlo / e che quando lo troveremo / era ciò / che avevamo già avuto…


***

 


V

… vó fiul d’chijcadon
                                               ch’a srèsum pu nó

vó da l’êlta di vòstar dè a v’alzì in vól sóra nó
e a v’sminghì e’ nöstar mònd

dal gru ch’al sgvecia in zo sóra l’impalcadura dla ca vëcia
ch’al fa la göba pr al voi che e’ mònd
u v’vô vèndar tot i mument

cvest l’è su amstir
                                                       inluvì la zent
par gnît

e vó a s’gvardì int j oc intânt ch’a s’rugì adös
in zérca d’chijcadon ch’u v’adreza la göba
e u v’insegna la strê
                                                              da bon...


V

… voi figli di qualcuno / che saremmo poi noi // voi dall’alto dei vostri giorni vi alzate sopra di noi / e dimenticandovi del nostro mondo // gru che guardano in giù di sottecchi verso il ponteggio della casa vecchia / che si piegano a far la gobba dalle voglie che il mondo / vi vuol vendere in continuazione // questo è il suo mestiere / ingolosire la gente / per niente // e voi ci guardate negli occhi mentre ci urlate addosso / in cerca di qualcuno che vi drizzi la gobba / e vi indichi la strada / davvero …



IMPORTANTE: "ANMARCURD" SI PUO' ACQUISTARE PRESSO TUTTE LE LIBRERIE ITALIANE, IN SPECIAL MODO PRESSO LE FELTRINELLI E LE MONDADORI, CON RAPIDA PRENOTAZIONE. (ARRIVO AL DOMICILIO DEL CLIENTE: 48 ORE). L'OPERA E' ACQUISTABILE ANCHE PRESSO TUTTE LE LIBRERIE VIRTUALI E INFINE PRESSO IL SITO UFFICIALE DE L'ARCOLAIO.

Nessun commento:

Posta un commento